广岛

HD中字

主演:冈田英次,月丘梦路,加藤嘉

类型:电影地区:日本语言:日语年份:1953

 无尽

缺集或无法播,更换其他线路.

 非凡

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

广岛 剧照 NO.1广岛 剧照 NO.2广岛 剧照 NO.3广岛 剧照 NO.4广岛 剧照 NO.5广岛 剧照 NO.6广岛 剧照 NO.13广岛 剧照 NO.14广岛 剧照 NO.15广岛 剧照 NO.16广岛 剧照 NO.17广岛 剧照 NO.18广岛 剧照 NO.19广岛 剧照 NO.20

 长篇影评

 1 ) 《电影手册》众影评人就《广岛之恋》的圆桌讨论会

1959年,时任《手册》主编埃里克·侯麦组织了一场就《广岛之恋》的讨论会,参加的包括:埃里克·侯麦、让-吕克·戈达尔、Jean Domarchi、 雅克·多尼奥-瓦克罗兹、皮埃尔·卡斯特、雅克·里维特。这个英文版发表于Jim Hillier编辑的《电影手册,1950年代》结集一书中,翻译为Liz Heron。

In Cahiers no. 71 some of our editorial board held the first round-table discussion on the then critical question of French cinema Today the release of Hiroshima mon amour is an event which seems important enough to warrant a new discussion.

Rohmer: I think everyone will agree with me if I start by saying that Hiroshima is a film about which you can say everything.

Godard: So let's start by saying that it's literature.

Rohmer: And a kind of literature that is a little dubious, in so far as it imitates the American school that was so fashionable in Paris after 1945.

Kast: The relationship between literature and cinema is neither good nor clear. I think all that one can say is that literary people have a kind of confused contempt for the cinema, and film people suffer from a confused feeling of inferiority. The uniqueness of Hiroshima is that the Marguerite Duras—Alain Resnais collaboration is an exception to the rule I have just stated.

Godard: Then we can say that the very first thing that strikes you about this film is that it is totally devoid of any cinematic references. You can describe Hiroshima as Faulkner plus Stravinsky, but you can't identify it as such and such a film-maker plus such and such another.

Rivette: Maybe Resnais's film doesn't have any specific cinematic references, but I think you can find references that are oblique and more profound, because its a film that recalls Eisenstein, in the sense that you can see some of Eisensteinis ideas put into practice and, moreover, in a very new way.

Godard: When I said there were no cinematic references, I meant that seeing Hiroshima gave one the impression of watching a film that would have been quite inconceivable in terms of what one was already familiar with in the cinema. For instance, when you see India you know that you'll be surprised, but you are more or less anticipating that surprise. Similarly, I know that Le Testament du dotter Cordeher will surprise me, just as Eljna et les hornmes did. However, with Hiroshima I fee] as if I am seeing something that I didn't expect at all.

Rohmer: Suppose we talk a bit about Toute la memoire du monde. As far as I'm concerned it is a film that is still rather unclear. Hiroshima has made certain aspects of it clearer for me, but not all.

Rivette: It's without doubt the most mysterious of all Resnais's short films. Through its subject, which is both very modern and very disturbing, it echoes what Renoir said in his interviews with us, that the most crucial thing that's happening to our civilization is that it is in the process of becoming a civilization of specialists. Each one of us is more and more locked into his own little domain, and incapable of leaving it. There is no one nowadays who has the capacity to decipher both an ancient inscription and a modern scientific formula. Culture and the common treasure of mankind have become the prey of the specialists. I think that was what Resnais had in mind when he made Toute la memoir e du monde. He wanted to show that the only task necessary for mankind in the search for that unity of culture was, through the work of every individual, to try to reassemble the scattered fragments of the universal culture that is being lost. And I think that is why Toute la memoir du monde ended with those higher and higher shots of the central hall, where you can see each reader, each researcher in his place, bent over his manuscript, yet all of them side by side, all in the process of trying to assemble the scattered pieces of the mosaic, to find the lost secret of humanity; a secret that is perhaps called happiness.

Domarchi: When all is said and done, it is a theme not so far from the theme of Hiroshima. You've been saying that on the level of form Resnais comes close to Eisenstein, but it's just as much on the level of content too, since both attempt to unify opposites, or in other words their art is dialectical.

Rivette: Resnais's great obsession, if I may use that word, is the sense of the splitting of primary unity - the world is broken up, fragmented into a series of tiny pieces, and it has to be put back together again like a jigsaw. I think that for Resnais this reconstitution of the pieces operates on two levels. First on the level of content, of dramatization. Then, I think even more importantly, on the level of the idea of cinema itself. I have the impression that for Alain Resnais the cinema consists in attempting to create a whole with fragments that are a priori dissimilar. For example, in one of Resnais's films two concrete phenomena which have no logical or dramatic connection are linked solely because they are both filmed in tracking shots at the same speed.

Godard: You can see all that is Eisensteinian about Hiroshima because it is in fact the very idea of montage, its definition even.

Rivette: Yes. Montage, for Eisenstein as for Resnais, consists in rediscovering unity from a basis of fragmentation, but without concealingthe fragmentation in doing so; on the contrary, emphasizing it by emphasizing the autonomy of the shot.

It's a double movement - emphasizing the autonomy of the shot and simultaneously seeking within that shot a strength that will enable it to enter into a relationship with another or several other shots, and in this way eventually form a unity. But don't forget, this unity is no longer that of classic continuity. It is a unity of contrasts, a dialectical unity as Hegel and Domarchi would say. (Laughter.)

Doniol-Valcroze: A reduction of the disparate.

Rohmer: To sum up. Alain Resnais is a cubist. I mean that he is the first modern film-maker of the sound film. There were many modern filmmakers in silent films: Fisenstein, the Expressionists, and Dreyer too. But I think that sound films have perhaps been more classical than silents. There has not yet been any profoundly modern cinema that attempts to do what cubism did in painting and the American novel in literature, in other words a kind of reconstitution of reality out of a kind of splintering which could have seemed quite arbitrary to the uninitiated. And on this basis one could explain Resnais's interest in Guernica, which is one of Picasso's cubist paintings for all that it isn't true cubism but more like a return to cubism - and also the fact that Faulkner or Dos Passos may have been the inspiration, even if it was by way of Marguerite Duras.

Kast: From what we can see, Resnais didn't ask Marguerite Duras for a piece of second-rate literary work meant to be 'turned into a film', and conversely she didn't suppose for a second that what she had to say, to write, might be beyond the scope of the cinema. You have to go very far back in the history of the cinema, to the era of great naïveté and great ambitions - relatively rarely put into practice - to someone like a Delluc, in order to find such a will to make no distinction between the literary purpose and the process of cinematic creation.

Rohmer: From that point of view the objection that I made to begin with would vanish - one could have reproached some film-makers with taking the American novel as their inspiration - on the grounds of its superficiality. But since here it's more a question of a profound equivalence, perhaps Hiroshima really is a totally new film. That calls into question a thesis which I confess was mine until now and which I can just as soon abandon without any difficulty (laughter), and that is the classicism of the cinema in relation to the other arts. There is no doubt that the cinema also could just as soon leave behind its classical period to enter a modern period. I think that in a few years, in ten, twenty or thirty years, we shall know whether Hiroshima was the most important film since the war, the first modern film of sound cinema, or whether it was possibly less important than we thought. In any case it is an extremely important film, but it could be that it will even gain stature with the years. It could be, too, that it will lose a little.

Godard: Like La Regle du feu on the one hand and films like Quai des brumes or Le Jour se !eve on the other. Both of Carne's films are very, very important, but nowadays they are a tiny bit less important than Renoir's film.

Rohmer: Yes. And on the grounds that I found some elements in Hiroshima less seductive than others, I reserve judgment. There was something in the first few frames that irritated me. Then the film very soon made me lose this feeling of irritation. But I can understand how one could like and admire Hiroshima and at the same time find it quite jarring in places.

Doniol-Valcroze: Morally or aesthetically?

Godard: Its the same thing. Tracking shots are a question of morality.'

Kass: It's indisputable that Hiroshima is a literary film. Now, the epithet 'literary' is the supreme insult in the everyday vocabulary of the cinema. What is so shattering about Hiroshima is its negation of this connotation of the word. It's as if Resnais had assumed that the greatest cinematic ambition had to coincide with the greatest literary ambition. By substituting pretension for ambition you can beautifully sum up the reviews that have appeared in several newspapers since the film came out. Resnais's initiative was intended to displease all those men of letters —whether they're that by profession or aspiration — who have no love for anything in the cinema that fails to justify the unforrnulated contempt in which they already hold it. The total fusion of the film with its script is so obvious that its enemies instantly understood that it was precisely at this point that the attack had to be made: granted, the film is beautiful, but the text is so literary, so uncinematic, etc., etc. In reality I can't see at all how one can even conceive of separating the two.

Godard: Sacha Guitry would be very pleased with all that.

Donioi-Vaicroze: No one sees the connection,

Godard: But it's there. The text, the famous false problem of the text and the image. Fortunately we have finally reached the point where even the literary people, who used to be of one accord with the provincial exhibitors, are no longer of the opinion that the important thing is the image. And that is what Sacha Guitry proved a long time ago. I say 'proved' advisedly. Because Pagnol, for example, wasn't able to prove it, Since Truffaut isn't with us I am very happy to take his place by incidentally making the point that Hiroshima is an indictment of all those who did not go and see the Sacra Guitry retrospective at the Cinematheque. 2

Doniol-Valcroze: If that's what Rohmer meant by the irritating side of the film, I acknowledge that Guitry's films have an irritating side. […] Essentially, more than the feeling of watching a really adult woman in a film for the first time, I think that the strength of the Emmanuelle Riva character is that she is a woman who isn't aiming at an adult's psychology, just as in Les 400 Coups little Jean-Pierre Laud wasn't aiming at a child's psychology, a style of behaviour prefabricated by professional scriptwriters, Emmanuelle Riva is a modern adult woman because she is not an adult woman, Quite the contrary, she is very childish, motivated solely by her impulses and not by her ideas. Antonioni was the first to show us this kind of woman.

Romer: Have there already been adult women in the cinema? Domarchi: Madame Bovary.

Godard: Renoir's or Minnelli's?

Domarchi: It goes without saying. (Laughter.) Let's say Elena, then.

Rivette: Elena is an adult woman in the sense that the female character played by Ingrid Bergman3 is not a classic character, but of a classic modernism, like Renoir's or Rossellini's. Elena is a woman to whom sensitivity matters, instinct and all the deep mechanisms matter, but they are contradicted by reason, the intellect. And that derives from classic psychology in terms of the interplay of the mind and the senses. While the Emmanuelle Riva character is that of a woman who is not irrational, but is not-rational. She doesn't understand herself. She doesn't analyse herself. Anyway, it is a bit like what Rossellini tried to do in Stromboli. But in Stromboli the Bergman character was clearly delineated, an exact curve. She was a 'moral' character. Instead of which the Emmanuelle Riva character remains voluntarily blurred and ambiguous. Moreover, that is the theme of Hiroshima: a woman who no longer knows where she stands, who no longer knows who she is, who tries desperately to redefine herself in relation to Hiroshima, in relation to this Japanese man, and in relation to the memories of Revers that come back to her. In the end she is a woman who is starting all over again, going right back to the beginning, trying to define herself in existential terms before the world and before her past, as if she were one more unformed matter in the process of being born.

Godard: So you could say that Hiroshima is Simone de Beauvoir that works. Domarchi: Yes. Resnais is illustrating an existentialist conception of psychology.

Doniol-Valcroze: As in Journey into Autumn or So Close to Life,4 but elaborated and done more systematically.

[…]

Domarchi: In fact, in a sense Hiroshima is a documentary on Emmanuelle Riva. I would be interested to know what she thinks of the film.

Rivette: Her acting takes the same direction as the film, It is a tremendous effort of composition. I think that we are again locating the schema I was trying to draw out just now: an endeavour to fit the pieces together again; within the consciousness of the heroine, an effort on her part to regroup the various elements of her persona and her consciousness in order to build a whole out of these fragments, or at least what have become interior fragments through the shock of that meeting at Hiroshima. One would be right in thinking that the film has a double beginning after the bomb; on the one hand, on the plastic level and the intellectual level, since the film's first image is the abstract image of the couple on whom the shower of ashes falls, and the entire beginning is simply a meditation on Hiroshima after the explosion of the bomb. But you can say too that, on another level, the film begins after the explosion for Emmanuelle Riva, since it begins after the shock which has resulted in her disintegration, dispersed her social and psychological personality, and which means that it is only later that we guess, through what is implied, that she is married, has children in France, and is an actress —in short, that she has a structured life. At Hiroshima she experiences a shock, she is hit by a 'bomb' which explodes her consciousness, and for her from that moment it becomes a question of finding herself again, re-composing herself. In the same way that Hiroshima had to be rebuilt after atomic destruction, Emmanuelle Riva in Hiroshima is going to try to reconstruct her reality. She can only achieve this through using the synthesis of the present and the past, what she herself has discovered at Hiroshima and what she has experienced in the past at levers.

Doniol-Valcroze: What is the meaning of the line that keeps being repeated by the Japanese man at the beginning of the film: 'No, you saw nothing at Hiroshima'?

Godard: It has to be taken in the simplest sense. She saw nothing because she wasn't there. for was he. However, he also tells her that she has seen nothing of Paris, yet she is a Parisian. The point of departure is the moment of awareness, or at the very least the desire to become aware, I think Resnais has filmed the novel that the young French novelists are all trying to write, people like Butor, Robbe-Grillet, Bastide and of course Marguerite Duras. I can remember a radio programme where Regis Bastide was talking about Wild Strawberries and he suddenly realized that the cinema had managed to express what he thought belonged exclusively in the domain of literature, and that the problems which he, as a novelist, was setting himself had already been solved by the cinema without its even needing to pose them for itself. I think it's a very significant point.

Kast: We've already seen a lot of films that parallel the novel's rules of construction. Hiroshima goes further. We are at the very core of a reflection on the narrative form itself. The passage from the present to the past, the persistence of the past in the present, are here no longer determined by the subject, the plot, but by pure lyrical movements. In reality, Hiroshima evokes the essential conflict between the plot and the novel. Nowadays there is a gradual tendency for the novel to get rid of the psychological plot. Alain Resnais's film is completely bound up with this modification of the structures of the novel. The reason for this is simple. There is no action, only a kind of double endeavour to understand what a love story can mean. First at the level of individuals, in a kind of long struggle between love and its own erosion through the passage of time. As if love, at the very instant it happens, were already threatened with being forgotten and destroyed. Then, also, at the level of the connections between an individual experience and an objective historical and social situation. The love of these anonymous characters is not located on the desert island usually reserved for games of passion. It takes place in a specific context, which only accentuates and underlines the horror of contemporary society. 'Enmeshing a love story in a context which takes into account knowledge of the unhappiness of others,' Resnais says somewhere. His film is not made up of a documentary on Hiroshima stuck on to a plot, as has been said by those who don't take the time to look at things properly. For Titus and Berenice in the ruins of Hiroshima are inescapably no longer Titus and Berenice.

Rohmer: To sum up, it is no longer a reproach to say that this film is literary, since it happens that Hiroshima moves not in the wake of literature but well in advance of it.5 "There are certainly specific influences: Proust, Joyce, the Americans, but they are assimilated as they would be by a young novelist writing his first novel, a first novel that would be an event, a date to be accorded significance, because it would mark a step forward.

Godard: The profoundly literary aspect perhaps also explains the fact that people who are usually irritated by the cinema within the cinema, while the theatre within the theatre or the novel within the novel don't affect them in the same way, are not irritated by the fact that in Hiroshima Emmanuelle Riva plays the part of a film actress who is in fact involved in making a film.

Doniol-Valcroze: I think it is a device of the script, and on Resnais's part there are deliberate devices in the handling of the subject. In my opinion Resnais was very much afraid that his film might be seen as nothing more than a propaganda film. He didn't want it to be potentially useful for any specific political ends. This may be marginally the reason why he neutralized a possible 'fighter for peace' element through the girl having her head shaved after the Liberation. In any case he thereby gave a political message its deep meaning instead of its superficial meaning.

Domarchi: It is for this same reason that the girl is a film actress. It allows Resnais to raise the question of the anti-atomic struggle at a secondary level, and, for example, instead of showing a real march with people carrying placards, he shows a filmed reconstruction of a march during which, at regular intervals, an image comes up to remind the viewers that it is a film they are watching.

Rivette: It is the same intellectual strategy as Pierre Klossowski used in his first novel, La Vocation suspenclue. He presented his story as the review of a book that had been published earlier, Both are a double movement of consciousness, and so we come back again to that key word, which is at the same time a vogue word: dialectic — a movement which consists in presenting the thing and at the same time an act of distancing in relation to that thing, in order to be critical — in other words, denying it and affirming it. To return to the same example, the march, instead of being a creation of the director, becomes an objective fact that is filmed twice over by the director. For Klossowski and for Resnais the problem is to give the readers or the viewers the sensation that what they are going to read or to see is not an author's creation but an element of the real world. Objectivity, rather than authenticity, is the right word to characterize this intellectual strategy, since the film-maker and the novelist look from the same vantage-point as the eventual reader or viewer. […] since we are in the realm of aesthetics, as well as the reference to Faulkner I think it just as pertinent to mention a name that in my opinion has an indisputable connection with the narrative technique of Hiroshima: Stravinsky. The problems which Resnais sets himself in film are parallel to those that Stravinsky sets himself in music. For example, the definition of music given by Stravinsky — an alternating succession of exaltation and repose — seems to me to fit Alain Resnais's film perfectly. What does it mean? The search for an equilibrium superior to all the individual elements of creativity. Stravinsky systematically uses contrasts and simultaneously, at the very point where they are used, he brings into relief what it is that unites them. The principle of Stravinsky's music is the perpetual rupture of the rhythm. The great novelty of The Rite of Spring was its being the first musical work where the rhythm was systematically varied. Within the field of rhythm, not tone, it was already almost serial music, made up of rhythmical oppositions, structures and series. And I get the impression that this is what Resnais is aiming at when he cuts together four tracking shots, then suddenly a static shot, two static shots and back to a tracking shot. Within the juxtaposition of static and tracking shots he tries to find what unites them. In other words he is seeking simultaneously an effect of opposition and an effect of profound unity.

Godard: It's what Rohmer was saying before. It's Picasso, but it isn't Matisse.

Domarchi: Matisse — that's Rossellini. (Laughter.)

Rivette: I find it is even more Braque than Picasso, in the sense that Braque's entire sure is devoted to that particular reflection, while Picasso's is tremendously diverse. Orson Welles would be more like Picasso, while Alain Resnais is close to Braque to the degree that the work of art is primarily a reflection in a particular direction.

Godard: When I said Picasso I was thinking mainly of the colours.

Rivette: Yes, but Braque too. He is a painter who wants both to soften strident colours and make soft colours violent. Braque wants bright yellow to be soft and Manet grey to be sharp. Well now, we've mentioned quite a few 'names', so you can see just how cultured we are, Cahiers du Cinema is true to form, as always. (Laughter.)

Godard: There is one film that must have given Alain Resnais something to think about, and what's more, he edited it: La Pointe courte.

Rivette: Obviously. But I don't think it's being false to Agnès Varda to say that by virtue of the fact that Resnais edited La Pointe courte his editing itself contained a reflection on what Agnes Varga had intended. To a certain degree Agnèsvarda becomes a fragment of Alain Resnais, and Chrismarker too.

Doniol-Valcroze: Now's the time to bring up Alain Resnais's 'terrible tenderness' which makes him devour his own friends by turning them into moments in his personal creativity. Resnais is Saturn. And that's why we all feel quite weak when we are confronted with him.

Rohmer: We have no wish to be devoured. It's lucky that he stays on the Left Bank of the Seine and we keep to the Right Banks.

Godard: When Resnais shouts 'Action', his sound engineer replies 'Saturn' riga tourne', i.e. 'it's rolling]. (Laughter.) Another thing — I'm thinking of an article by Roland Barthes on Les Cousins where he more or less said that these days talent had taken refuge in the right. Is Hiroshima a left-wing film or a right-wing film?

Rivette: Let's say that there has always been an aesthetic left, the one Cocteau talked about and which, furthermore, according to Radiguet, had to be contradicted, so that in its turn that contradiction could be contradicted, and so on As far as I'm concerned, if Hiroshima is a left-wing film it doesn't bother me in the slightest.

Rohmer: From the aesthetic point of view modern art has always been positioned to the left. But just the same, there's nothing to stop one thinking that it's possible to be modern without necessarily being left-wing. In other words, it is possible, for example, to reject a particular conception of modern art and regard it as out of date, not in the same but, if you like, in the opposite sense to dialectics. With regard to the cinema one shouldn't consider its evolution solely in terms of chronology. For example, the history of the sound film is very unclear in comparison with the history of the silent film, That's why even if Resnais has made a film that's ten years ahead of its time, it's wrong to assume that in ten years' time there will be a Resnais period that will follow on from the present one.

Rivette: Obviously, since if Resnais is ahead of his time he does it by remaining true to October, in the same way that Picasso's Las Meninas is true to Velazquez.

Rohmer: Yes. Hiroshima is a film that plunges at the same time into the past, the present and the future. It has a very strong sense of the future, particularly the anguish of the future.

Rivette: It's right to talk about the science-fiction element in Resnais. But it's also wrong, because he is the only film-maker to convey the feeling that he has already reached a world which in other people's eyes is still futuristic. In other words he is the only one to know that we are already in the age where science-fiction has become reality. In short, Alain Resnais is the only one of us who truly lives in 1959. With him the word 'science-fiction' loses all its pejorative and childish associations because Resnais is able to see the modern world as it is. Like the science-fiction writers he is able to show us all that is frightening in it, but also all that is human. Unlike the Fritz Lang of Metropolis or the Jules Verne of Ong cents millions de la Begum, unlike the classic notion of science-fiction as expressed by a Bradbury or a Lovecraft or even a Van Vogt all reactionaries in the end - it is very obvious that Resnais possesses the great originality of not reacting inside science-fiction. Not only does he opt for this modern and futuristic world, not only does he accept it, but he analyses it deeply, with lucidity and with love. Since this is the world in which we live and love, then for Resnais it is this world that is good, just and true.

Domarchi: That brings us back to this idea of terrible tenderness that is at the centre of Resnais's reflection. Essentially it is explained by the fact that for him society is characterized by a kind of anonymity. The wretchedness of the world derives from the fact of being struck down without knowing who is the aggressor. In Nuit et brouillard the commentary points out that some guy born in Carpentras or Brest has no idea that he is going to end up in a concentration camp, that already his fate is sealed, What impresses Resnais is that the world presents itself like an anonymous and abstract force that strikes where it likes„ anywhere, and whose will cannot be determined in advance. It is out of this conflict between individuals and a totally anonymous universe that is born a tragic vision of the world. That is the first stage of Resnais's thought. Then there comes a second stage which consists in channelling this first movement. Resnais has gone back to the romantic theme of the conflict between the individual and society, so dear to Goethe and his imitators, as it was to the nineteenth-century English novelists, But in their works it was the conflict between a man and palpable social forms that was clearly defined, while in Resnais there is none of that, The conflict is represented in a completely abstract way; it is between an and the universe. One can then react in an extremely tender way towards this state of affairs. I mean that it is no longer necessary to be indignant, to protest or even to explain. It is enough to show things without any emphasis, very subtly. And subtlety has always characterized Alain Resnais.

Rivette: Resnais is sensitive to the current abstract nature of the world. The first movement of his films is to state this abstraction. The second is to overcome this abstraction by reducing it through itself, if I may put it that way; by juxtaposing with each abstraction another abstraction in order to rediscover a concrete reality through the very act of setting them in relation to one another.

Godard: That's the exact opposite of Rossellini's procedure - he was outraged because abstract art had become official art.9 So Resnais's tenderness is metaphysical, it isn't Christian. There is no notion of charity in his films.

Rivette: Obviously not. Resnais is an agnostic. If there is a God he believes in, it's worse than St Thomas Aquinas's. His attitude is this: perhaps God exists, perhaps there is an explanation for everything, but there's nothing that allows us to be sure of it.

Godard: Like Dostoevsky's Stavrogin, who, if he believes, doesn't believe that he believes, and if he doesn't believe, doesn't believe that he doesn't believe. Besides, at the end of the film does Emmanuelle Riva leave, or does she stay? One can ask the same question about her as about Agnes in Les Dames du Bois de Boulogne, when you ask yourself whether she lives or dies.

Rivette: That doesn't matter. It's fine if half the audience thinks that Emmanuelle Riva stays with the Japanese man and the other half thinks that she goes back to France.

Domarchi: Marguerite Duras and Resnais say that she leaves, and leaves for good.

Godard: believe them when they make another film that proves it to me.

Rivette: I don't think it really matters at all, for Hiroshima is a circular film. At the end of the last reel you can easily move back to the first, and so on. Hiroshima is a parenthesis in time. It is a film about reflection, on the past and on the present. Now, in reflection, the passage of time is effaced because it is a parenthesis within duration. And it is within this duration that Hiroshima is inserted. In this sense Resnais is dose to a writer like Borges, who has always tried to write stories in such a way that on reaching the last line the reader has to turn back and re-read the story right from the first line to understand what it is about — and so it goes on, relentlessly. With Resnais it is the same notion of the infinitesimal achieved by material means, mirrors face to face, series of labyrinths. It is an idea of the infinite but contained within a very short interval, since ultimately the 'time' of Hiroshima can just as well last twenty-four hours as one second.

 2 ) 无恋的广岛

一对异国男女在一个俱乐部认识后到酒店做爱,能让他们产生点一夜情之外的东西,比如爱情,需要编剧和导演具有一定的智慧,这几乎是一件不可能完成的任务.
杜拉斯的原著没有读过,但是就电影来说,具有读杜的婉转细腻,但是却不能将上述问题讲清楚.
一件事情,从开头就有问题,你不能指望观众相信以后发生的事情,哪怕是杜拉斯也不行.因此,广岛之恋展示是就是激情,肉体,迷人的叙述,惟独没有恋情.
相比起<情人>,<广岛之恋>简单到莫名其妙,爱情固然是两个人的事,但是不是攒两个人就可以演电影.
当然,还有噩梦一样的配音,就不说了.

 3 ) 广岛,影子

据费利克斯·纳达尔(Felix Nadar)记述,巴尔扎克对达盖尔摄影术怀有强烈的恐惧之情。巴尔扎克无法理解,摄影术何以能够将三维的人体转移到二维的照片上去。根据所谓的“物质守恒定律”,人类无法用非物质性的幻影制造出物质性的存在,亦即无法无中生有;但摄影术看起来却打破了这条铁律。于是乎,巴尔扎克提出了一套颇具迷信色彩的解释:一切物质性的身体都是由层层叠叠的幽灵影像(spectral image)所构成的,这些层体如同薄得近乎透明(但绝不是没有厚度)的叶片一般附着在人体的皮肤上。每当人们被拍摄的时候,其中一层就会脱离身体,转移到照片上去。由此观之,摄影术即是“摄魂术”:一次次的曝光必然导致幽灵影像的丧失,进而导致生命本质的丧失。

这番看似荒谬绝伦的言论很少有人当真。但谁都没有想到的是,有一天,巴尔扎克的理论竟然会以一种无比残酷的方式在现实中得到印证。那是1945年8月6日。那一天,广岛上空落下了一枚原子弹。(当然,还有长崎。)

爆炸平息之后,人们走上街头,放眼望去,遍地的断砖残瓦中间到处都是“影子”:烧焦的、化为灰烬的、甚至瞬间蒸发的有机物和非有机物,在墙壁和地面上留下了黑乎乎的影迹和污点。在邻近爆炸中心的区域,人们在银行门口的台阶上发现了一片“人影”。当时,他应该正坐着等待银行开门。极端的高温和辐射让他整个人瞬间灰飞烟灭,只在身后的台阶上留下了这片“幽灵影像”。

震悚惊惧之余,人们不禁好奇:原子弹的爆炸何以能够将影子固定下来。对此,利皮特(Akira Mizuta Lippit)指出:“原子弹的爆炸不可能容许原本意义上的摄影,因为它本身就是一种极致的摄影。”这绝不是在隐喻或类比的意义上谈论原子弹爆炸与摄影术之间的相似性。原子弹爆炸不是“就像”摄影术,而是“就是”摄影术,一种最原始也最暴力的摄影术。广岛是一间暗室,原子弹的爆炸和变黑的天空是一台巨型相机,那些影子则是物体在表面上直接曝光形成的图像,即黑影照片。摄影术的先驱塔尔博特(William Henry Fox Talbot),曾将摄影术称为“固定影子的艺术”(the art of fixing a shadow)。广岛的原子弹爆炸,的确做到了“固定影子”,但跟所谓的“艺术”毫无关系。

巴尔扎克所担心的是,相机每曝光一次,自己身上的幽灵影像就会少掉一层;但他自己的物理身体,其实仍然完好无损。那些影子的主人则相反:除了多出来的一层幽灵影像之外,他们的物理身体已经荡然无存。幽灵影像不再是被牺牲掉的部分,而是唯一幸存下来的部分;不再是缺失,而是唯一的剩余。它们起到了指示性(indexicality)的作用,证明了在爆炸的一瞬间,某人某物“曾在此”,而后随即“不复在此”。这是一种难以直视的指示性。广岛对指示性提出了一种新的要求,一种“后核时代”的指示性:“它拥抱不可想象之物:再现非物质(the immaterial)。”

在阿伦·雷乃的著名电影《广岛之恋》中,第一句台词是:Tu n'as rien vu à Hiroshima. “你在广岛一无所见。”女主角去广岛的纪念馆看了四次。她看(look)了很多照片:皮肤的灼伤、头发的脱落、躯体的疤痕。但她什么也没看见(see)。

 4 ) 别了,《广岛之恋》

         昔日,闻讯朝鲜国试爆核弹,给这一地区带来新的危机,不禁想起了广岛。就看了看电影《广岛之恋》 。
         影片《广岛之恋》由爱情故事引出战争往事。讲述法国女演员(埃曼纽尔莉娃)来到日本广岛拍摄一部宣传和平的电影时,邂逅当地的建筑工程师(冈田英次)。然而,因为广岛这块土地的特殊性,两人在激情相拥时,女演员脑海中总会闪现若干有关战争的残酷画面。建筑工程师在描述广岛遭原子弹袭击的惨状时,也常令她回忆起她在二战时,在法国小城与一名德国士兵的一段爱情往事。
         影片在表现手法上,没有像传统的线性叙述方式,而是运用了大量的时空交错、转换的意识流手法,展示人物的活动。同时,也充分的运用了象征意义的手法,把过去和现在,现在和回忆,现实和幻想,梦境和现实交错、混杂在一起,使得故事情节扑所迷离,给观众以无限的想象空间。
         战争给人们带来的是无限的灾难,和平是永恒的期盼。

 5 ) 《广岛之恋》:伤痕,迷惘,消逝,虚无?

nostalghia 发布于:2007-03-15 23:15
  多少年后,当我已将你遗忘,遗忘所有像这样的奇遇因为纯粹的遗忘习惯,我将记住你作为爱情遗忘的象征,我将回想这个故事作为遗忘的恐惧。

                           ——广岛

  我终于静下心来看这部电影,我的目的并不单纯,因为半个世纪前艺术之邦那场让人向往的新浪潮传奇,那闪烁在塞纳河左岸的璀璨群星,那个作品被称作“films de art”的阿伦雷乃。然而,当碟片转动起来的时候,比这些赋予它的光环更吸引我的,是电影本身。这真是一个很难进入,然后进去之后又很难走出的深邃的精神世界。


  切肤之痛,外部世界与内心世界:

  镜头在两个人的肉体纠缠和战争的伤痕之间交叉。长长的时间,看不见男女主人公的脸,只看见一个女人的手陷入一个男人的背部,不断地抚摩。镜头淡化,切换到医院病床上的受难者,他们感到被人注视着,冷漠地,缓缓地转过头来瞥一眼,然后转回去。镜头又回到两个人的手和背部,之后再次淡化,出现广岛的废墟,丹下健三的和平雕塑,纪念馆……如此往复,女人重复的喃喃细语,如诗歌如梦呓一般,而男人总在否定着她的言语,他说,在广岛,你什么也看不到……

  是的,在广岛,你看到了很多,然而你又什么都没有看到,看不到淹没整个城市的浓烟,看不到那遍地的残骸。城市的建筑已经恢复了,一个全新的广岛已经建成,看不见原子弹留下的断壁残垣。这便是镜头所捕捉到的广岛,一个恢复了秩序的广岛,和隐藏在深处的那些累累伤痕,因为核污染而畸形的儿童,变异的动物,那挥之不去的人们心底的创痛,随时都能触发更激烈的情感。

  我们看见摄影机在捕捉一个人的内外两个世界:物质世界和精神世界,犹如立体派把物体的多角度叠放在同一块画布上的表现手法,导演在一幕场景中从两个角度来展示女主角的状态。比叙述和复制客观现实更真实丰富的,是影像语言,叠加的镜头比单纯跟踪的纪录片更让人震撼。


  绝望之恋,时空的真相:

  对于遗忘的事物,并非真正的遗忘,它们深藏在我们的潜意识里面,一旦因为似曾相似的事件发生,又将重新唤醒。爱宾浩斯遗忘曲线揭示了我们遗忘的速度,一段记忆曲线先是迅速地滑落,之后随着时间的推移渐渐变得缓慢。

  她目睹着反战的游行队伍走过,不胜悲痛,这个时候他出现,旋即他们相爱。这个异域的男子突然唤起了她少女时代的记忆。战争,伤痕,人类的感情,个体的感情,几个敏感点交织在一起,促使这两个不同国度不同职业的人相爱了,那业已缓慢遗忘的记忆突然碎片一般不清晰地出现了,愈来愈清晰。在深夜酒吧,对这个陌生的广岛男人,她第一次如此袒露自己的内心,初恋的每一个细枝末节,那个曾经和她相爱的德国士兵在她家乡解放的那天被乡亲枪杀,她因为和敌人恋爱而被人斥责,剪去头发,精神错乱。记忆更加清晰了,当年的伤痛绝望在她身上被复制,她又一次疯了。

  她离开纳维尔去巴黎的那天,正是广岛成为废墟的日子。

  深夜的广岛酒吧,德占期的纳维尔;广岛建筑师,德国士兵。把人的内心解构开来,竟然有这么多的交汇点,处在这个交汇点上,我们无法分清过去,现在,此处,彼处;我们亦无法得知自己的感情,是虚构的过去,还是被偏移的精神家园,我们不知来自何处,去往何处。当镜头一遍遍切换到过去的时候,异样的眷念情绪残留在流逝的年华里,弥漫在这个寂静昏暗的酒吧里,弥漫在别离前的夜里。


  不夜之候,愈要遗忘愈是铭记:

  在酒吧,他说:多少年后,当我已将你遗忘,遗忘所有像这样的奇遇因为纯粹的遗忘习惯,我将记住你作为爱情遗忘的象征,我将回想这个故事作为遗忘的恐惧。

  天明,她将离开广岛。

  再没有比这更涯长难熬的时间了。他们在酒吧分离,她要忘记他。须知被遗忘的事物与我们无关,因为它们触及不了我们内心的情感波动,就像一座死火山,它们曾经爆发过却沉寂了。

  她无法回到空荡荡的旅馆,她转身出门,在这个万籁俱寂的夜里。镜头从我们的眼睛所见切换到她的眼睛所见,她游荡在这个城市的街巷,这个城市的街巷在她的眼睛里缓缓游动,低低的屋檐,墙壁与墙壁之间的阴影,深蓝的夜空。还有什么比反复徘徊更能疏散这离别的沉痛呢?她选择遗忘,却竭力捕捉着这城市的每一个看得见看不见纹理。

  他们再次相遇,她似乎决意要把这离别前的时间弃掷,以让自己忘却。她来到车站,他跟着她。在这个载人离别的场所,她仍然不能安定下来。再一次在酒吧,这是黎明前的黑暗时分,他在她对面的一张桌子坐下,相对无言。我感觉到一段愈来愈稠的情绪胶着在两个人之间的空气里,这张力让我心口隐隐作痛。电影如此缓慢,缓慢地积累着我们的情绪压,愈陷愈深,这是一个难以出来的精神世界。

  在她的旅馆,他们仍然是陌生人,她叫他:“Hiroshima(广岛)”,他叫她:“Never(纳维尔)”。

  此时此刻,一段爱情,已经悄悄沉入两个人的历史,沉入了两个国度的历史之中。

 6 ) 配樂中解決了什麼問題

這部影片的內容已經被人們談得很多了,我只談一下配樂的問題。
影片中的大部分場景是沒有配樂的,但是其中的關鍵性因素卻是呈現與解決在配樂之中的。
影片有兩個主導動機,第一個主導動機首先出現在片頭曲和末尾,它聽起來有些活潑、有些怪異甚至幽默,第二個主導動機出現在影片開頭兩人肉體交纏的情景中,它聽起來纏綿而憂傷,我們暫且把前者稱為A主題,後者稱為B主題。
活潑怪異的A主題被用作這麼一部偉大的愛情片的片頭曲,恐怕會讓人有些不解,而在影片末尾男主角與女主角互以廣島和內韋爾互稱的那深情一幕,卻又是以這個A主題當配樂,實在有煞風景之嫌。不過如果我們覺得纏綿的B主題還頗符合本片情調的話,就必須注意到A主題與B主題所使用的基本音樂素材其實是相同的,確切地說,A主題的核心樂句(就是用木管吹出的那個短促、跳躍的旋律)實為B主題的變形。
這意味著整部影片的進行實是為了證成A主題,B主題只是過程。

影片本身是以纏綿的B主題展開的,在肉體的交織中,男女主角開始了對話,男主角說,妳在廣島什麼都沒看到,女主角說,不,我看到了那座醫院,怎麼能說我沒看到呢?在B主題憂傷的旋律中,醫院本身就是象徵,一切都無須再多言說。
接著肉體再度交織,男主角仍然說,妳什麼都沒看到。
然而配樂突然轉為一種活潑、詭異的基調,我們可將之視為A主題的一個衍生主題——A ′主題。在A′主題的推動下,女主角講述著她參觀博物館的經歷,一開始頗似與配樂相契的輕鬆參訪,但很快地我們就震驚於在此輕鬆、戲虐的配樂呈現出的種種:鮮肉般的鐵塊、雷管、皮膚、頭髮、傷殘的圖片…廣島的遺骸。
B主題的短暫浮現:男主角仍然說,妳什麼都沒看到。
A′主題繼續,而B主題被銅管以悲愴的強調吹奏,與A′主題相交織,在詭異活潑與悲慘深沉的交織中,更加真實、更加殘酷的一幕幕呈現,不似人形的難民、廢墟、荒野…然而伴隨著劫後大地的復甦,一個新的主題開始隱約浮現,我們可稱之為B′主題。B′主題並沒能那麼快出現,A′主題與B主題持續糾纏著,一個民族的屈辱、憤怒、忘卻、新生……
男主角仍在抗拒著:妳什麼都沒看到;女主角說,不,我也會忘卻,我也有一段記憶,我也忘卻了,但為什麼要否定你的記憶呢?
在女主角的堅持下,象徵生命力的B′主題終於悠悠然升起,如一首永恆的童謠,廣島在殘酷的記憶中重生。
    B主題再次浮現,肉體再次交織,而這次男主角沉默了,於是B主題——愛與相遇的主題,如一陣充滿記憶的春風穿行在這座城市的街巷,女主角陶醉於、痛苦於這場相遇。
然後配樂結束,我們回到了現實,女主角說,你皮膚真好。

以上配樂的結構是:B—A′—A′&B—B′—A′&B—B′—B
B主題勝利了,女主角終究以深情的敘述使男主角沉默,使他承認了他的記憶,他的記憶是一種集體記憶,本是無法由個人承受的,個人只能沉默,卻最終為一個異國女人的美好情感所打動,廣島得到了新生。
然而女主角本人的記憶卻仍是一個謎:內韋爾?
接下來的整部影片都在追尋這個謎。

影片的中間部分,大多沒有配樂,但B′主題、B主題仍出現過幾次,前者用以表現現實中廣島的生機,後者則被用來呈現女主角初次回憶其初戀的甜蜜。
在這部分,男主角通過不懈的追逐,逐步揭開了女主角的記憶,關於那場不幸的愛情的記憶。決定性的進展發生在長達二十分鐘的酒吧談天中,其中女主角的回憶不斷浮現,但回憶場景本身卻沒有自己的聲音,沒有配樂,甚至在最悲痛、最強烈的記憶中,我們聽到的仍然是酒吧的背景音樂。
女主角最灰暗的那段記憶,沒有它的聲音,如同蒼白的剪影。

故事繼續進行著,關鍵性的轉折即將展開。女主角深夜獨自漫步街頭,B主題,愛的主題,這時變形為一種陰沉的旋律,由琴鍵一下一下地敲出。A′主題再次出現,與變形的B主題並行,女主角想要忘卻、飢餓著、渴望被吞噬,忍受著折磨與歡樂,幾乎已經絕望了。
B主題變形了,它仍以微弱的優勢獲得了勝利,但這幾乎已經不是勝利了。
愛情與相遇固然美好,但前者是記憶的奴隸,它承受著過於沉重的負擔,使後者成為一種折磨,無法前行。

女主角在車站的長椅上坐著,男主角坐在另一頭,中間隔著一個老婆婆。
女主角獨自展開了回憶,這次先是A′主題活潑地出現,似乎代表著一種新的可能性,接著變形的B主題又來試圖延續它的統治,但很快地,A主題首次在影片本身中出現了!
那個小女孩已經在記憶中死去了,女主角決定忘卻,在今晚忘卻一切,A主題正是忘卻本身。
在咖啡館,一個陌生男子找女主角搭訕,男主角咬著嘴唇在斜對面看著。第三者的介入,似乎成了一個藉口,男女主角在僵硬的凝視中跳出了自身。
這時,A主題明確、完整地響了起來:天開始亮了。
最後一幕:
女主角回到旅館,男主角尾隨,女主角哭喊:我會把你忘卻!
廣島,廣島才是你的名字。
男主角說,對,廣島才是我的名字,
(這時A主題再次出現)
而妳的名字是內韋爾,法國的內韋爾。

A主題即忘卻,忘卻個體自身的名字,從而屬於一個城市。
A主題勝利了。

 短评

去资料馆看的配音版!!真想骂人啊配音真是最可怕的电影产物!!!!!性高潮的时候一个大妈冷淡的中文配音:弄死我吧。。我喜欢通奸。。(还有一些矫情的台词用中文说出来真是连琼瑶都要闭嘴了

9分钟前
  • 胡克
  • 还行

#BJIFF2018#开头无比震撼,文学埋伏于影像背后上演暗度陈仓的妙计;激活回忆的是化石的空间(广岛与内韦尔)而非柏格森意义上绵延的时间(十七年);普鲁斯特的apathy and forgotten:“当我们恋爱时,我们就预见到了日后的结局了,而正是这种预见让我们泪流满面。”

13分钟前
  • Alain
  • 推荐

今年修复的版本,片中讲的法语还算适合裸看。最后一段的情绪没有看进去。另外被隔了一个座位的男生假装无意伸手过来碰手臂,明显躲开后,他开始一遍遍抚摸起中间质感还不错的布椅,好像沉浸在影片伟大的开头里无法自拔了……

17分钟前
  • fro🌈t
  • 力荐

大量闪回画外音,回忆梦幻遗忘想象潜意识,西方电影古典转现代的里程碑,文学电影开山之作,现代主义涟漪的原爆点。意识流结构方式,时空交错剪辑,独白叙事视角/心理化人物塑造,心理结构时空,象征与隐喻镜像语言,新小说人文关怀。法日场景两套班底分别拍摄,无主镜头

22分钟前
  • 谋杀游戏机
  • 力荐

1.对“不可能实现的爱情”的追忆,对战争给人们带来的不仅仅是肉体上更是心理上的伤害的揭露;2.爱情是牺牲品。爱情是忘却与记忆、伤痛与疯狂、精神与欲望的象征。整部影片就是一个矛盾的纠结体;3.在广岛这个适合恋爱的城市里,关于你的记忆在焚烧;4.总有一天,往事总将被我遗忘,你也一样。

26分钟前
  • 有心打扰
  • 力荐

原諒我吧。后半段我睡著了。但是開場真的很BT。很有日本人的骨風。

29分钟前
  • Griet
  • 推荐

仅代表我个人表示:这是一场旷日持久的做作,就像周璇在唱天涯歌女 = =

31分钟前
  • 某四
  • 还行

阿伦·雷乃长片处女作。本片标志着西方电影从古典主义转向现代主义,由同属左岸派的玛格丽特·杜拉斯编剧,雷乃在片中将广岛原爆纪录片与情欲段落交叉剪辑,并通过倒叙式闪回与跳跃性剪辑,将个人的苦难与战争浩劫相结合,对记忆与遗憾、内心现实与外部现实作了探讨,达到电影与文学的平衡。(8.5/10)

36分钟前
  • 冰红深蓝
  • 推荐

有人在你心里产生过一次核爆,那残留的废墟注定终生无法消弭。有的人选择寻找新的裂变,试图掩盖过去,但偶然的沉渣泛起,还是会勾起回忆。除非当量更大。有的人选择坐地自爆,塑造新的自己。但有时会坠入地狱。除非置之死地。

38分钟前
  • Fleurs.哼哼
  • 推荐

看到了,看到了,这部电影我看到了。这部电影,我什么也没看到。

41分钟前
  • 祥瑞御兔
  • 还行

她唤他Hiroshima,他唤她Naville,他们不知彼此姓名。她的灵魂漫溢着战争弥留在她身体里的伤痛,她的一举一动背后都是一个无底深渊。他们的邂逅与爱情无关,不过是关于战争与无法弥合的过去的短暂而苦痛的遗忘。世界上每一处战争幸存下来的地方,都残留着这样的伤痕。文学气息浓重,一首悲伤的散文诗。

45分钟前
  • 凉水
  • 推荐

“左岸派”代表作。大量的意识流回忆显得文学意味太重。一些长镜头实在冗长,配乐也很怪(一部文艺爱情片用的光怪陆离的配乐)。我对这电影的表达意象,反倒觉得张洪量的那首同名曲最是贴合本片的意味(可能二者没啥关系)。这种审美需要训练,如有兴趣,先看经典影史教材。非发烧友不建议浪费时间。7.9

50分钟前
  • 巴喆
  • 推荐

时间难倒回,空间易破碎,把左岸搬到广岛后,城市与城市发生的禁忌恋情。放下旧爱的方式不是拥抱新欢,而是讲述记忆。看完最大感触——嗯、杜拉斯的文字很适合拍成旁白体...

51分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 推荐

#SIFF2014#重看,四星半;简直是马里昂巴的先声,从时空断裂到破碎叙述,从回忆的不确定到自我说服,两位大牌编剧都撼动不了雷乃的固定风格;雷乃是意识流影像呈现的最佳人选;我害怕会忘记你,我已经在忘记你,我们不同踏入时间的同一条河流,今夜你的名字叫广岛,我叫内韦尔。

54分钟前
  • 欢乐分裂
  • 推荐

呵呵。新浪潮要是先看阿伦雷乃真TM就亏大了。每次看到这种类似廊桥遗梦调调的片子我就J8恶习。

58分钟前
  • 宅拾叁
  • 很差

我知道这个电影很有历史意义什么新浪潮左岸派代表作什么的但是它确实不好看。

1小时前
  • 思阳
  • 还行

这片子我看不进去,还不如自己YY呢。

1小时前
  • mon babe
  • 还行

别说是50年代末,现在有多少人敢这么拍片!无怪当时这片子引起影坛震动!同年的四百击一比真的是相形见绌了。现代主义意识流不说,雷乃和杜拉斯其实是把爱情的幻觉和广岛的幻觉并置,把战胜国法国和战败国日本的共同的伤痛连接起来,进行了一种非常复杂的哲学性思辨,远远超出了反战的范畴。

1小时前
  • 圆圆(二次圆)
  • 力荐

第一次看是很久之前了,这次修复版重映再看,感觉就像从没看过一样。

1小时前
  • 陀螺凡达可
  • 推荐

回忆让我歇斯底里

1小时前
  • 鱼丸粗面
  • 推荐