傲骨贤妻

16集全

主演:全度妍,刘智泰,尹启相,金瑞亨,李源根,林珍娜,金太祐,全锡浩

类型:韩剧地区:韩国语言:韩语年份:2016

 剧照

傲骨贤妻 剧照 NO.1傲骨贤妻 剧照 NO.2傲骨贤妻 剧照 NO.3傲骨贤妻 剧照 NO.4傲骨贤妻 剧照 NO.5傲骨贤妻 剧照 NO.6傲骨贤妻 剧照 NO.13傲骨贤妻 剧照 NO.14傲骨贤妻 剧照 NO.15傲骨贤妻 剧照 NO.16傲骨贤妻 剧照 NO.17傲骨贤妻 剧照 NO.18傲骨贤妻 剧照 NO.19傲骨贤妻 剧照 NO.20

 剧情介绍

傲骨贤妻韩剧免费高清在线观看全集。
《Good Wife》是韩国首部翻拍自美剧的剧集,讲述了在检察官丈夫李泰俊(刘智泰 饰)因政治丑闻入狱后,全职主妇金慧京(全度妍 饰)为维持家庭生计重新做回辩护律师,并展开了一系列律政故事。除了刘智泰和全度妍两位实力演员挑大梁,尹继尚、金丝蓉也加盟了该剧。   该剧由《需要浪漫2》《魔女的恋爱》《无情都市》的导演李正孝执导,《SPY》编剧执笔。将接档《我亲爱的朋友》于7月8日首播。来日可期猫咪咖啡厅监狱疯云詹尼斯:蓝调小女孩射雕英雄传李亚鹏版平安夜2021我知女人心粤语版谍影追踪上锁的房间花开莱州神探南茜第三季奇美拉请叫我英雄僵尸家族未来警察大理爱情故事五个光头的少年我不是你的黑鬼April Story一克拉的室友炎神战队轰音者:10周年的汽车大奖赛吸血鬼检察官完美革命知心兄弟今年夏天出去走走新宿暴徒留神食宿余烬修女也疯狂疯丫头第四季和妈妈一起谈恋爱严密的关系天王到你家影响日版女子监狱 第六季红粉动江湖(粤语)大唐狄公案老外魔卡少女樱 总集篇白马王子

 长篇影评

 1 ) 谨以此文献给我亲爱的Will Gardner

第十六集里你和那个女法官针锋相对的样子实在是太帅了

我觉得Alicia挺难搞的 实话讲 你估计是没希望的

所以还是从了那个富家女吧

咱以后天天都能喝到八千刀的红酒 多好

Timing is everything 啊

不过圣女有一点说对了

你俩没在一起所以才浪漫

你俩要真在一起了 那叫生活

so 为了过好生活 去傍富家女吧!

 2 ) 丈夫性丑闻倒台,主妇重返职场:《傲骨贤妻》S01E01观剧指南

说起美剧,其中最长盛不衰的题材之一就是律政题材。在一系列优秀的律政剧当中,CBS的《傲骨贤妻》(The Good Wife)绝对能够占据一席之地。这部出色的律政剧由编剧米歇尔·金和罗伯特·金夫妇共同操刀,自2009年开始在CBS首播,受到了广泛好评,经历了七年的连载最终在2016年迎来了最终季第七季,取得了豆瓣评分9.0,IMDB评分8.3,烂番茄指数超过96%的好成绩。

下面就进入《傲骨贤妻》S01E01的观剧指南吧。

我把这部分观剧指南分为三部分,剧情简介,背景知识补充和最后一部分,实用的语言点。 如果担心剧透问题,可以跳过第一部分哦~


A姐女王气场全开

Plot Outline

干杯

丈夫Peter Florric被曝光性丑闻事件被迫只能辞去芝加哥库克县州检察官一职,Alicia Florric陪同丈夫出席记者会,在一旁手足无措,却还担心着丈夫西装外套上的线头,在通道里Alicia给了丈夫一耳光。因丈夫辞职以及因收受贿赂的检控而入狱,家里失去了经济来源,Alicia只能带着孩子Zach和Grace搬出高地公园的豪宅,开始了新生活,但他们却依然在承受着丑闻的困扰。Alicia不得不重新返回职场,面试不顺还好在老同学Will Gardner帮助下成为他的律所里的一名初级律师,然而还要并与另外一名刚刚从法学院毕业的新人Cary 的竞争。家里孩子与奶奶的矛盾也不让Alicia省心。高级合伙人,民主党支持人Diane派给Alicia的第一单案件是为一名被控谋杀前夫的年轻女老师Jennifer的重审做法援辩护。Alicia在Peter的内部消息帮助下发现警察隐藏了一部分证据以及录像中的神奇购物袋,又在调查员,也是Peter的前雇员Kalinda 的帮助下,发现了真凶,Alicia成功帮助当事人洗清罪名。然而她因为擅自更换辩护策略,还是惹怒了Diane,新检察官Childs也警告Alicia不要被Peter利用,新工作的小烦恼也不少。

无论如何,Alicia有了新工作,但新生活还是开始了,还有了老朋友Will,新朋友Kalinda,案件胜诉后跟朋友在酒吧小酌一杯,新生活也没有那么难。


剧照

美国纽约州第54任州长艾略特·斯皮策与妻子

希拉里与克林顿

某种程度上,女主的人设很像美国前国务卿希拉里。在丈夫爆出性丑闻的时候站在丈夫身边支持丈夫,后来又站出来发展自己的事业,赢得了比丈夫更响亮的名声。在美国政坛,性丑闻导致的政客倒台有很多,据说《傲骨贤妻》中Peter的形象还取材于美国纽约州第54任州长艾略特·斯皮策(Eliot Laurence Spitzer),担任州长前为州检察长。2008年3月,他被揭发嫖妓后,被迫向公众道歉并辞去了州长一职,二者的经历非常相似。

剧照

所以本集中,Alicia与Diane的初次见面,Diane就以希拉里为榜样来鼓励Alicia走出困境。

If she can do it, so can you. 既然她能抗住,你也能。

以及经典台词经典台词:Men can be lazy. Women can't.

高级合伙人Diane给重返职场的Alicia的忠告,这句极为经典的台词出现在第一集。↓

经典台词

法律术语

1. A major class action

Class action

Class action, 集体诉讼,也写作class suit, 或representative action。美国集体诉讼制度的开端是1849年修订《费尔德法典》( The Field Code),规定:“多数成员彼此间具有共同利益,因人数过多致无法全体进行诉讼时,得由其中一人或数人为全体利益起诉或应诉。”

这种诉讼制度的好处在于少部分代表整个利益受损的团体,一旦胜诉,整个集体都能获得相同的赔偿,从而提高法律程序的效率,降低诉讼成本。集团诉讼的赔偿额通常很高,例如上世纪90年代美国烟草业诉讼案的赔偿金额高达数千亿美元。因此很多律师愿意接手,且通常不收取诉讼费,而是胜诉后一定比例的赔偿金归律师所有。这也是为什么Will在员工会议上要求大家在Sheffrin-Marks案上全力以赴的原因。

集体诉讼在美国非常常见,主要类型有投资人诉讼、平等机会诉讼、消费者诉讼和环境诉讼等。2000年,一部由朱莉娅·罗伯茨主演的电影《永不妥协》(Erin Brockovich)就改编自真实事件,讲述了一个单身母亲打赢一宗关于环境污染的集体诉讼案,该案赔偿金额高达3.33亿美元。

在中国,类似的制度是代表人诉讼制度,代表人诉讼制度正是借鉴了国外集体诉讼制度的经验。

2. Pro bono

Pro Bono

Pro Bono(无偿服务)是pro bono publico的缩写形式,来源于拉丁语,意为for the public good。在法律层面,pro bono指律师向贫困人士或宗教,慈善或其他非营利组织提供免费法律服务,即法律援助。

根据美国律师协会(American Bar Association)的道德规则规定,美国律师每年至少要提供50小时法律援助。但是,一些州律师协会的建议时间更少。如伊利诺伊州(《傲骨贤妻》的背景为伊利诺伊州的芝加哥)就没有建议时间,但要求披露每年的法律援助的时间和向公益组织捐款。

3. Speedy Trial

Speedy Trial

Speedy trial,快速审判。美国宪法第六修正案(The Sixth Amendment)赋予所有刑事诉讼被告人要求法庭进行快速审判的权利,检察官不能任意或者无限期地推迟嫌疑人的审判,因此只有在法官或者陪审团裁定嫌疑人有罪的情况下,嫌疑人才会被长期监禁。

本集中所有证据指向Jennifer是凶手,这个时候Alicia和Kalinda需要争取更多的时间搜集证据,因此要求speedy trial是不利于Jennifer的。

Language Points

1. An old boy’s network

An old boy’s network

An old boy’s network, 或 An old boy’s society,old boys' club, 是指私立男校毕业生们之间的社会或商业联系,这些联系有助于这些男性在职场上或社会上的发展。这个词起源于英国的精英阶层,那些就读于公学的男孩们就是所谓的“old boys”。

后期这个词慢慢演变,不再有性别限制,可以泛指毕业于同一所学校的毕业生之间的人际关系网络,即校友关系(alumni association)。

剧中Diane使用这一短语显然是偏向于原意,意思是同样作为在职场打拼的女性,她愿意帮助Alicia,就像old boys那样前辈提携后辈。

2. Show sb (the/our) A-game

Show sb (the/our) A-game,展现出最大努力,做到最好。A是表示最好的,A-game在字典中的解释为The best performance a competitor is capable of in a sports contest,在体育比赛中,选手的最好表现。

例句:We'll have to bring our A-game to defeat the league champions.

3. Suit yourself

Suit yourself

Suit yourself,俚语,意为随便。

值得注意的一点是,suit yourself用于不同语境时所表达的态度和语气是不同的。正面时,是do exactly what you like,做你喜欢做的;用于负面时,相当于Have it your way,告诉别人想做什么就做什么,即使这件事让你很恼火。

4. Take your eye off the ball

Take their eye off the ball

Take one's eye off the ball,分散注意力。如果你take your eye off the ball,这意味着你分散注意力,不再关注你手头正在做的事情,这会导致一些不好的事情发生。

与之相对的是keep your eye on the ball。这组习语来源于球类运动,如网球、高尔夫球、垒球等。在这些运动中,你一定要把眼睛看准了才能打到这些球,即集中注意力,全神贯注。

例句:

You need to keep your eye on the ball no matter how long it takes to succeed.

不管成功需要多久,你都得集中注意力。

5. Just a little office token

Just a little office token

Token是象征,代表,令牌。

Just a little token常用于赠送送礼物,表示这只是一点小小的心意。

本集结尾Will给首战告捷的Alicia送来了小礼物,Just a little office token ,非常温柔体贴。

例句:

Just a little token of my admiration.


后续的观剧指南欢迎关注微信公众号匠心读剧,我们一起唠唠英美剧里的那些事儿~

 3 ) 你永远不知道这个男人有多么爱你

我一直喜欢看电视里的爱情,因为对大部分的人来说,爱情是奢侈品而非必需品,可是人生总有一些你苦苦追寻却又无法得到的东西,提醒你人世的残酷和美好。作为一个有点阅历的人来说,我可以轻而易举的原谅Alicia的种种行为,因为如果易地而处,我做的只能比她更差,而不可能比她更好。所以,我完全可以理解,因为婚姻的背叛,她不信任任何人,除了自己的想法。因为母亲的不良影响,她更想做一个好妈妈的愿望。因为经济窘迫时的困境,她对职业无比的野心。因为权力的利益,她和peter捆绑销售的战略。但这一切的一切,不能成为她在爱情上的懦弱。(多么讽刺,世人做不到的勇敢,却希望电视中的人成全,但这不应该是电视造梦的责任么?)
她的懦弱造成她永生难忘的后悔,她永远不知道这个叫will的男人有多么的爱她。
alicia知道的,是电梯里巧遇时,三次的停留。十五年未见,这个男人一眼认出狼狈的你,甚至主动留下联络方式,希望能帮到你。
alicia不知道的,是她进公司的背后,是will顶住诸多压力,甚至欠大卫李人情,还明知道她并不适合,却要卡琳达隐藏,一力承当,录取你。
alicia知道的,是电话那头那句脱口而出的 I love you。
alicia不知道的,是他小心翼翼地跟你的孩子,老妈,弟弟打交道,他多想给他们留个好印象
alicia知道的,是每一次,你说分手,你说离开,那个男人都说好,从不挽留和阻止。
alicia不知道,是每一次,你离开,他都有多痛,不是每个人都可以若无其事,退回到好朋友的位置。他怕他说出口的挽留,连朋友都做不成,这是他离你最近的位置。
alicia知道的,是她背叛公司的行为,让will怒不可恕,所以明争暗斗,处处针对
alicia不知道,是他真正愤怒的不是你带走客户的行为,而是他怀疑你对他轻而易举放弃的感情,只是得到某种好处的暧昧
alicia的生活被填充的满满的。操不完心的子女,打不完的官司,签不完的客户,哦,还有作为政客的妻子,做不完的秀,就是身体的需要,没关系,随时找peter打一炮。所以,当她发现她对will的感情,已经让她恍惚到严重走神时,她果断的离开。生不逢时的爱情,会打乱她的全部。可是她永远也不知道,她到底失去的是什么。
编剧说,他要用will的离去,让已经放弃感情的alicia明白,她失去的到底是什么。她明白的又能怎么样,还不是没办法舍弃她政客妻子的头衔,这是实打实的利益所在,她明白了又能怎么样,最爱她的那个人,已经不在了。是的,我们要向前看,会有新的人,新的感情的出现,可是过了这么久,每一集我都希望will和Alicia能有一天光明正大的在一起。因为对某些人来说,我们无法得到的爱情,是我们永生的遗憾,只是希望我们喜欢的人,能够弥补。
明天和意外,永远不知道who会先来。
从理智上,我完全明白编剧的苦心,但是从情感上,我完全无法接受悲催的事实,现实已经在哭泣,梦里就不要掉眼泪了。
bye will ,bye alicia ,bye 我的戴安娜,现在的你,是我剧中唯一希望能够得到幸福的人。

 4 ) the good wife 学习笔记 (第一季第二集)

Do you think you're the first firm she's shopping this lawsuit to ?你以为你们是她找的第一家律师事务所?
sue sb for sth sue you for defamation 控告你诽谤
If you take this money, the settlement will be known to the two people that matter most, you and him.如果你收下钱,那么事实真相就只有与之最相关的两个人知道,你和他。
He'll known how much it cost rape somebody and get away with it, that's all? 那么他就知道强奸后扬长而去要花掉多少钱,仅此而已吗?
backstab v.以卑鄙的手段陷害 backstabbing n.暗斗
It's like it agrees with you. 好像事事都挺顺利地。
Everything he does is a political calculation.他做什么事都是出于政治考虑
set sb up 陷害某人
appellate lawyer 上诉律师
I am hard-pressed to think what is not wrong. 我很难想象这没有问题。 Hard-pressed adj 被逼催的,被紧迫追赶的
We need to box McKeon in. 我们得揪住麦肯
consensual 自愿的 a consensual contract 自愿的合同
pull one's hair out 挠头,困扰
petition 请愿
stipulate 规定 stipulate a date of payment and price.
plaintiff 原告 The plaintiff also requests an expedited trial date. 原告同时要求加快审判进程。
expedite vt.加快,促进
They have been reluctant to furnish them. 他们很不配合予以提供
undercut推翻
request the permission to approach the witness 我请求靠近证人
spousal n.结婚 adj 结婚的
Would you benefit even if only in the form of lowered spousal support ?即使仅从可以减轻您的赡养费负担来说,您也可以从中受益?
Don't ever let your first chair get undercut like that.再也别让你的首席律师这么难堪了。
stonewall v. 妨碍,阻碍
It was crappy. 糟透了
I was falsely accused by a woman who wanted nothing more than a quick payday.我被一个想快速赚钱的女的进行了不实的指控。
You're under arrest for the rape of … 你因强奸……被捕
prosecute 上诉

 5 ) When having bad timing

某日给Volon推荐美剧的时候提及法律剧,说到Boston Legal 和 The Justice的时候忽然想起这一部the good wife. Volon说他不喜欢主角是女性的美剧,我想多半是因为他将无法产生代入感。

S1E1的开场相当经典(值得被很多国产电视剧借鉴),政治家,性丑闻,权力斗争,危机公关,叫嚣着要写自传的妓女与沉默隐忍着当了十年家庭主妇的妻子。在一开场记埋下许多条日后或可铺陈描写的线索(而且政治隐喻得相当明显但又十分高明)。戏剧的关键可是在于冲突。


台词也写得十分对胃口。Alicia一次走进法庭前她顿了一下说“我上一次走进去已经是13年前了”, Klinda耸耸肩膀说“好吧,那时候我才12岁”。有一个20出头的年轻律师对Alicia说“我很喜欢你的套装,我妈妈也有一件”。我喜欢这种听起来让人格外不舒服却又无法反驳的讽刺。

我想对于Alicia来说这实在是一个bad timing。丈夫的背叛,儿女的青春期叛逆,养家糊口的重任,远离职场十数年后再度重回的不知所措,人们的指指点点风言风语,甚至来自小三的挑衅。12年前的她以NO.1的成绩离开Geogretown前途无限光明,但12年后她重新开始却远没有那么简单,不知道需要多长的时间多久的努力才能重回地平线。

我本来以为Alicia多半会选择离婚,她有天赋和人脉,足以让她在30+的年龄重新开始自己的事业。相比起Peter,若我是她我会情愿跟Will在一起,至少他等待了她许多年,提供了她一份相当于救命稻草的工作,甚至不介意跟她Create a good time. 但有了两个孩子,这就不再是一个对爱情是否忠诚的命题,。一切又另当别论。


好吧,写到最后,
1. 不要嫁给一个政治家
2. 为什么要有孩子呢?Kids are trouble.
3. 结婚之后还是要工作。
4. 人生应该多一点暧昧。
5. 时间太不公平,Mr.big多年以后即便稍微发福但西装革履底下还是相当charming。
6. Will没有什么不好,事业上可以扶持,感情上有基础,他在法庭上掷地有声得说“this is Chicago style",也可以一脸憔悴得惋惜道“we always have had bad timing"。
7. Cary 其实是个好人,不过有点初出茅庐的小心计。
8. 我产生了大学时念法律的冲动。

最后,Alicia的套装我都想要。

有句话说人世间所有的欢愉不过是痛苦与悲伤之间的短暂空隙。当身处好时光的时候,或许也该为不可预知的明天未雨绸缪。

 6 ) 感谢你,将我一步一步推入绝地。

晨早六点,我孤身一人下楼去肯德基买六元早餐。一路上我在想:到底有多少女人,在这个时间点,正睡眼惺忪为她还在熟睡的丈夫和小孩准备或购备新一天的早餐。稍微空闲的这一个月,我终于看起了两部之前就颇有兴趣的美剧。一部是首次由华裔演员MaggieQ担纲的《Nikita》,另一部则是映射希拉里·克林顿的律政剧《The Good Wife》。巧合的是,两部都是女人戏。并且,与国内荧屏中穿越古今哭哭啼啼勾心斗角热衷争宠的女性形象相反,两部戏的女性角色都是现代女强人的最佳典范。

这是我第一次在豆瓣给电视剧写影评,足以说明在我心中《The Good Wife》在剧情和表演上有多么精彩。实际上《Friends》和《X-File》之后,我基本就不怎么看美剧了,连《Prison Break》和《Lost》也是看了几集就追不下去。一方面是因为自己时间不再像读书时那么充裕;另一方面是因为近期并没有让我觉得特别出色的美剧,剩下个《TBBT》也只是嚼着它越来越无味的笑点偶尔追一追罢了。但当凌晨我看完两集《The Good Wife》后,我发现自己差点错过了一部好剧。

《The Good Wife》最大的看点在于它掌握律政剧抓人心弦的节奏同时,将一个已婚女性细腻的心理和丰富的情感展现得一览无遗。和《Nikita》一样,这部戏从开始的第一分钟就预示着它的不简单。它是一个女人对于自己过往生活的自省和新生和探索,并且将一个女性人前的淡定自若和人后的悲怆心境通过影像完美传达给了观众。更难能可贵的是,比起《Nikita》编剧逻辑上的薄弱,《The Good Wife》逻辑和情感都极尽缜密,发人深省。比如S1E3末尾的那一句对昔日老友说的“你不会打电话过来,我们也不会一起吃午餐”,就狠狠给了上流社会虚伪造作的社交一巴掌。

我觉得TGW不能看做是完整的律政剧,它包括很多很细腻的部分,单是家庭裙带关系和自我认知就下属很多分支;我觉得这样的剧情设定,使律政剧更贴近生活而已,毕竟王牌律政剧也已经很多了。其实这部戏从一开始就预示了这种局面,这是一个妻子因为丈夫出轨而不得不重操旧业的故事,重点在于这个妻子的个人发奋史和感情史,律政只是被动选择的一个位置;它不像《波士顿法律》,一开始就是冲着法律而来。不过,我承认我有点女神主义情结,所以片中强势又自主的女性角色设定让我更加喜欢这部剧。

我始终记得剧中当Kalinda问Alicia为何能如此淡定自若地处理丈夫外遇这件事时,Alicia近乎无奈又绝望回答道:“因为我对这件事没有任何准备”。是的,她甚至连暴跳如雷的准备都没做好。曾经,她也想问电视中受害的妻子们一样的问题,但是她却从来没想过同样一件事会如此突如其来真切地发生在自己身上。只有她能明白“一切已经回不到从前了”;也只有她能体会一个在结婚典礼上承诺用一辈子去呵护她的男人却在床上对着另一个女子说出“Everything”这个词时的痛楚。这件事彻底颠覆了她之前的生活,几乎将一切美好都幻化成了泡沫。

我觉得在某种层面上,受伤的Alicia是幸运的。是的,她应该感谢这个男人曾经为她制造了一个巨大的美梦;她也应该感谢这个男人将美梦一点一点戳破。因为若不是被逼到如此的绝地,她或许一辈子都再找不回自己作为本我存在于世上的价值。她或许曾经以为“Be a good wife”是人生的价值所在,然而事实远非如此。看片过程中,Alicia不止一次让我想起年少时的律政梦想。只是,当初和我一起造梦的女性现在却因为毕业这件事而惧怕;而我,则窝在北京某栋大楼里,等着和律政完全不搭嘎的Ogilvy & Mather公司,给我一个肯定或否定的答复。

 短评

萌上了Eli gold。。配角控持续发作=_.=

7分钟前
  • 苦逼饼眯眼儿喵
  • 力荐

有一种沉静的力量,不卑不亢

9分钟前
  • 九尾黑猫
  • 推荐

所有配角都比女主角可爱。尤其Diane这女人,大气、沉着、冷静、独立、又有慧心、有担当、有情义,真是女权主义活标本。

13分钟前
  • 匡轶歌
  • 推荐

剧荒时候抓来看的,及时雨加一星。主妇复出,自立自强,虽然律政的深度有限,但是对贯穿的大阴谋还是有期待的。感情戏小火慢炖。Chris Noth比在Sex and the City 里可爱多了,果然我需要情节牵引

17分钟前
  • yum
  • 推荐

看到Alicia和Will那一吻,心跳漏半拍。Josh Charles好有型

18分钟前
  • 狷介有乌青
  • 力荐

作为律政剧,律政的本分做得还不错,律政之外的部分也还能做到互相促进,正戏好看废戏够少,这就值得夸奖啊。

22分钟前
  • 流空破刃
  • 推荐

随着渐入佳境,简直有点被Will Gardner迷倒。

24分钟前
  • JulyChan
  • 力荐

大先生还是那幅老腔调

29分钟前
  • 鱼小默
  • 力荐

Will Gardner好帅啊

33分钟前
  • Jessica
  • 推荐

真想给个六星

35分钟前
  • 朴九月
  • 力荐

至少有五个想睡的男性角色吧

40分钟前
  • 王大根
  • 力荐

每个人都那么pro,每组对话都暗藏机锋,每个律师都巧舌如簧,每个法官都那么牛屄逗趣。你说都是编剧,为毛差别这么大捏!

41分钟前
  • 大头绿豆
  • 力荐

我佩服地是她那么温柔坚定说英语的态度。很久在美剧都没有看到这么打动人心的剧集了。

43分钟前
  • rhea
  • 还行

当世界天旋地转的时候,你要如何来力挽狂澜?

47分钟前
  • xiaoyu
  • 力荐

美国人拍马屁也不遑多让啊,瞧CBS多会给希拉里歌功颂德。

49分钟前
  • nashy
  • 推荐

Will,show me a plan.男人真是晚熟得令人心塞。不喜欢政客,但无法不喜欢Mr.big。

52分钟前
  • 十三
  • 推荐

KALINDA好COOL!!!!!第1季第18集结尾太好看啦!!!!!!!!!!

57分钟前
  • 力荐

从13集开始精彩起来。

1小时前
  • mOco
  • 推荐

难得的律政剧!剧本精彩,好一部职场厚黑实录+办公室三角恋情,虽稍显狗血但情节真是让人欲罢不能,卡司们都很出色!英美的律政剧总是让人感慨颇多,什么叫法制,看看人家,在天朝也就只有向往的份了,每当懈怠的时刻它总能给人一股动力,但过后心更凉了…

1小时前
  • 20个小明≯
  • 推荐

Will Gardner!!!!

1小时前
  • CheerMonday
  • 力荐